chương tám
Mến Thánh Giá cuối thế kỷ 17
tại Đàng Trong
Khi đức cha Lambert de
Lễ tấn phong
được đức cha Laneau từ Xiêm La sang cử
hành tại Hội An ngày 4.10.1682.
Vào dịp đức cha Laneau sang
Đàng Trong này, có một thay đổi quan trọng mà theo
nhận xét của chúng tôi, rất có lợi cho các chị em
Mến Thánh Giá : thừa sai De Courtaulin không c̣n giữa chức
vụ cha chính địa phận nữa. Được
sai sang Trung Hoa, ngài rời xứ Đàng Trong :
«Đức giám mục Métellopolis[1]
đến xứ Đàng Trong vào tháng tám năm 1682, quyết
định gửi thừa sai Vachet từ đó sang Trung Hoa
để xem coi có t́m ra những phương thế nào tiện
lợi nhất hầu đưa đức cha Héliopolis (tức
đức cha Pallu) mới từ Roma tới Xiêm La vào sứ
vụ của ngài chăng. (Đức cha Metellopolis) thấy
ngài cần tới thừa sai ấy (Vachet) trong vương
quốc Đàng Trong v́ những tính toán của ngài (intrigues)
nơi triều đ́nh và hơn nữa, v́ không có thể chờ
đợi lâu hơn, bởi những con tầu đi Quảng
Đông đă sẵn sàng kéo buồm, nên ngài đă để
mắt đến tôi... ».
Chính thừa sai De Courtaulin đă ghi lại
như trên.[2]
Thừa sai này rời xứ Đàng Trong, xuống
tầu đi Trung Hoa ngày 17.8.1682.
Thay vào chỗ của thừa sai De Courtaulin,
tân giám mục Mahot đặt thừa sai Charles-Marin Labbé làm
cha chính địa phận.
&
Đức cha Mahot cai quản địa phận
không được bao lâu th́ mất tại Hội An,
năm 1684, lúc 54 tuổi (1630-1684). Điạ phận
Đàng Trong lại trống ngôi.
Măi đến năm 1691, linh mục François
Pérez[3] mới
được Toà thánh chọn làm Đại
diện Tông ṭa Đàng Trong, giám mục hiệu toà
Bugie. Nhưng trong những năm cuối thế kỷ 17
này không có ǵ là rạng rỡ, phần th́ giám mục Pérez kém
cỏi trong việc điều hành, phần th́ Giáo Hội
tại Đàng Trong phải chịu cảnh bắt đạo
tàn khốc do chúa Minh Vương đưa ra.[4]
Nh́n chung, Giáo Hội Đàng Trong phát triển
chậm hơn Giáo Hội Đàng Ngoài, nhưng vẫn
hơn hẳn Xiêm La là nơi được tự do tôn
giáo, được tự do đào tạo các linh mục bản
xứ, nhưng rất ít người đón nhận Tin Mừng.
Trước năm tao loạn 1688, trong chủng viện tại
Xiêm La, có tất cả là 39 thày chủng sinh : 11 thày Đàng
Ngoài, 8 thày Đàng Trong, 20 thày kia thuộc nhiều nước
khác nhau.
Một vài mẫu chuyện được
tŕnh bày sau đây sẽ cho chúng ta được cái nh́n tổng
quát về sự tổ chức và phát triển của ḍng Mến
Thánh Giá tại Đàng Trong như thế nào trong giai đoạn
cuối thể kỷ 17 này.
&
1679 : Nhà ḍng tại Hội
An[5]
Bản tường tŕnh của thừa sai
De Courtaulin :
«Năm 1679, được tin buồn về
cái chết của Đức cha Bêritê cao cả của tôi,
tôi muốn theo từng điểm một những mệnh
lệnh mà ngài đă ra cho tôi trước đây.
Tôi biết rằng việc chính yếu mà
ngài ao ước là việc thiết lập những nữ
tu Mến Thánh Giá để đưa vào vương quốc
tối tăm này t́nh yêu và sự quư trọng đức khiết
tịnh.
Đă từ lâu tôi hằng t́m chỗ nào có
thể tái dựng lại nhà ḍng bị tàn phá do lệnh của
ông quan; nhưng bây giờ tôi phải chuyên tâm hơn nữa
mà t́m được một nơi thích hợp. Về sự
này, tôi đă phải buồn ḷng. Ở chốn cũ th́ chẳng
phải nói đến nữa lúc mà mọi người c̣n bị
choáng váng v́ cuộc bắt hại xưa; trong cả tỉnh
đó th́ cũng thế thôi. C̣n làm nhà ḍng tại kinh đô
(Huế) là nơi tôi t́m được một chỗ, th́
các cô tuyên bố giản dị với tôi rằng họ chẳng
muốn đi xa xôi như vậy, biết rằng phải
mất 6 ngày đàng.
Vậy chỉ c̣n lại cho tôi không một
chỗ nào khác hơn là làm cạnh nhà tôi và nhà thờ của
tôi, trong một khu vườn khác kế cận đó. Tôi
thấy rơ trước là tôi sẽ bị đàm tiếu, v́
người ngoại sẽ nghĩ xấu về sự gần
gũi này. Nhưng tôi đành hy sinh ḿnh và tiếng tăm ḿnh
nữa để hoàn thành những ư định của
Thiên Chúa và nhắm mắt trước những nhận xét
của con người. Tôi cho dựng nhà ḍng trong khu vườn
giáp với vườn nhà tôi là mảnh đất thuộc
về một quả phụ sống rất gương mẫu.
Tôi đă cho xây dựng nhà ḍng với sự chấp thuận
của các vị quản nhiệm làng, bởi v́ đô thị
Hội An rơ ràng chỉ là một tập hợp nhiều
làng xóm, dù tiếp cận nhau nhưng đều có ranh giới
riêng. Tôi gọi tất cả những chị nữ tu cũ
về; người này người nọ lần lượt
đến, chỉ trừ ra vài chị mà Thiên Chúa đă trừng
phạt như tôi sẽ kể sau.
Điều mà tôi lường trước
đă chẳng sai. Dân ngoại nhạo báng và diễu cợt
ác nghiệt lên tôi và lên các nữ tu, bởi v́ họ tin là một
người đàn ông không thể ở gần một phụ
nữ mà chẳng phạm tội. Họ bị dẫn tới
cái nh́n như vậy là do đời sống của các tu sĩ
nhà Phật[6] của họ là những
kẻ, dù đă tuyên khấn khiết tịnh, vẫn làm cho
tất cả các nữ tu của họ mang thai mà sau đó
họ gửi đi sinh đẻ trong một ngôi chùa khác[7]. Chẳng c̣n lời phỉ
báng, vu khống, chế nhạo nào mà chúng chẳng đến
hát trước nhà các chị em. Tôi thật thán phục trong
chuyện này sức mạnh của các chị em đồng
trinh đă không hề rời tu sở rất khó giữ ấy.
Ngay những bổn đạo cũng nghi ngờ sự thiếu
trong sạch nào đó và tỏ vẻ bị gương mù
gương xấu. Tất cả những đồng nghiệp
của chúng ta khi nghe những tiếng đồn xấu xa
đều lấy làm khó chịu và than phiền với tôi.
Sự này buộc ḷng tôi phải tuyên bố ra vào hai ngày lễ
cả trước mặt một số rất đông
đảo bổn đạo và các bậc vị vọng,
trong phẩm phục linh mục, ở giữa bàn thánh, hai
tay giơ lên trời và kêu tên Chúa Giêsu Kitô làm chứng, rằng
tôi không hề làm cũng không hề nói đến ngay cả
một sự dơ bẩn nhỏ mọn nào với các chị
em, và rằng nếu tôi đă làm hay là nói ra một lời bất
lương hoặc làm một điều ǵ xấu xa và lỗi
đức khiết tịnh với một chị em nào
trong các chị em ấy, th́ tôi xin Chúa hăy d́m tôi ngay tức
th́ vào trong lửa hỏa ngục. Các bổn đạo nghe
một lời nguyện rất đỗi dữ tợn
như thế th́ ngưng không c̣n nói hay không c̣n nghi ngờ một
sự dơ bẩn nhỏ nhoi nào nữa; nhưng các kẻ
ngoại đạo chỉ ngơi không chế nhạo sáu
hoặc bảy tháng sau đó, bởi chưng nhân đức
không thể ở kín lâu măi được. Và người
ta đă nh́n nhận rằng chỉ là những lời vu vạ
cáo gian : bây giờ người ta lại tôn thờ và kính nể
các chị em.[8]
Con số của các chị em tăng lên. Hiện
nay, họ là 12 người. Nhưng đó chẳng phải
là chuyện của ma quỷ đâu, v́ từ ngày đó chúng
không ngừng tấn công các nữ tu đáng thương
này. Đôi lần, chúng lấy h́nh một người
đàn ông to lớn ăn mặc toàn màu đen, đứng
sừng sững ngay giữa nhà hay đi dạo trong đó,
trong lúc tất cả mọi cửa ra vào đều
đóng chặt chẽ. Những lần khác th́ chúng quăng
ném ngói và gỗ mảnh mà chẳng ai biết từ đâu
mà rơi đến. Về chuyện này, chúng tôi đă là những
nhân chứng nhăn tiền. Một lần khác, chúng lấy
h́nh hài một khối lửa lớn cả một bộ cứ
lượn ṿng ṿng khắp nhà trên mặt đất độ
một sải tay, nhưng không hề chạm đến
các chị em dù cách nào đi nữa.
Sau cùng Thiên Chúa đă thấy ḷng trnng kiên
đứng vững của chị em trong việc tuân giữ
lề luật giữa từng đấy những xáo động,
những khổ năo và lo lắng, không những đă giải
thoát các chị em khỏi mọi sự, mà lại c̣n
đánh động ḷng dạ các người ngoại và các
bổn đạo mà giờ họ nh́n các chị em với
sự yêu kính cao độ. Những nghĩa vụ thường
nhật được giữ rất trung thành trong nhà ḍng.
Những giờ nguyện ngắm, những việc chay tịnh,
những sự hăm ḿnh, đánh tội, vâng lời và khiêm
nhượng thường xuyên được thực hàng
trong nhà ḍng. Công việc vẫn tiếp tục, v́ các chị
em sinh sống bằng cách dệt vải và gửi một
bà già tốt lành đem đi bán. Bà này được giao
cho các việc bên ngoài. Hiện giờ các chị em là 14
người tất cả.
Tôi mơ đến chuyện lập một
nhà ḍng khác cho các quả phụ dưới sự hướng
dẫn của Bà Anna Dich[9] là một phụ nữ rất
đức hạnh, con gái của một ông hoàng (prince) và
tướng chỉ huy binh lính và là em của vợ thứ
tư nhà vua.
Một ngày nọ lúc tôi ở nhà bà ta,
người ta đến để bắt giữ bà là
người theo đạo. Tôi nói với bà ta là bà phải
chôn giấu vàng bạc của bà ta đi. Bà ta phá lên cười
mà nói :
«Con chẳng t́m thấy dịp nào tốt
hơn đến làm mất đi tài sản của con
hơn là dịp này. Tại sao cha lại muốn ngăn cản
con, thưa cha ?»
Tôi nói lại với bà ta rằng tôi không muốn
bà ta bị mất tài sản của bà ta, rằng bà hăy trao
cho tôi ch́a khóa gương ḥm của bà. Bà vâng lời và hờ
hững ném cho tôi ch́a khóa của bà. Vậy tôi lấy vàng bạc
mà giấu đi và tôi chuẩn bị xuống thuyền v́
ngại tạo nên cớ cho người ta đối xử
khó khăn với bà. Bà ta cười tôi và nói :
«Ôi, thưa cha, cha sợ hăi à ? Nếu chỉ
v́ con th́ cha hăy cứ ở lại đây, bởi v́ con không
muốn chạy trốn sự bách đạo, cũng chẳng
chạy trốn cái chết. Nếu nhờ cha mà con
được chịu đau khổ chịu chết cho
Chúa Giêsu Kitô, th́ cha chẳng thấy được thảnh
thơi sao ? Vậy cha hăy ở lại, đừng có đi
ra».
Tôi thầm phục sức mạnh ấy và
không ra đi nữa.
Tuy nhiên v́ bà có nhiều bạn hữu trong
triều đ́nh nên nhà vua ngưng giận và để chuyện
yên chỗ đó. Bà ta qua đấy trở nên liều lĩnh
hơn nữa. Bà để nhà thờ mở cửa ngày và
đêm cùng nuôi dưỡng một linh mục trong nhà bà bao
lâu bà có thể. Mỗi chúa nhật, nhà bà chật ních bổn
đạo. Và bà đă có tại nhà bà hai hay ba quả phụ.
Sau một lần cấm pḥng với các chị em đồng
trinh của chúng ta, kính phục ḷng nhiệt thành và hy sinh của
họ, bà ta muốn khởi sự tuân giữ luật ḍng;
nhưng tôi để dự tính này khi nào tôi trở lại,
với sự đồng ư của giám mục mới của
chúng ta, đức cha Bide».
&
1680 : Báo cáo của thừa sai De Courtaulin
Trong bản phúc tŕnh năm 1679 trên, thừa
sai e Courtaulin đă có lời kết thúc về các chị em
Mến Thánh Giá như sau : «Nhưng tôi để dự
tính này khi nào tôi trở lại, với sự đồng ư
của giám mục mới của chúng ta, đức cha
Bide».
Chúng tôi không nghĩ rằng thừa sai này
lúc đó đă ư thức được việc điều
hành nói chung của ngài tại Giáo Hội Đàng Trong với
cương vị cha chính địa phận, nhất là khi
giám mục (đức cha Lambert de la Motte) không hiện diện
tại địa phương. Ngài không được các
thừa sai khác ủng hộ. Những thừa sai này và ngay
cả các linh mục bản xứ, các thày giảng và các nữ
tu Mến Thánh Giá xứ Đàng Trong h́nh như đă viết
nhiều thư kêu ca sang đức cha Laneau bên Xiêm La mà lúc
đó là giám mục tổng quản trị toàn khu vực
Châu Á miền Viễn Đông, chức vụ lớn lao mà
cho tới nay chưa hề thấy ai được Ṭa
thánh Roma trao đặt. Nhưng sau cùng, qua một cách nào
đó, thừa sai De Courtaulin cũng đă hiểu được
sự thể, được những lời trách cứ.
Ngài liền có phản ứng, phản ứng của một
kẻ mà tự ái bị tổn thương.
Ngày 15.1.1680, tại Hội An, ngài viết một
lá thư dài 12 trang sang cho đức cha Laneau. Trong đó ngài
khẳng định : «Con đă quyết định rời
bỏ sứ vụ rao giảng này» («J’ai résolu de quitter cette
mission»), không quên thanh minh trước những lời
người khác đă trách cáo ngài. Biết rằng một
trong những lời cáo tội ngài là ngài đă có thái độ
khắc nghiệt đối với các linh mục người
Việt Nam trong địa phận.
Riêng về các chị em Mến Thánh Giá, thừa
sai này viết một các phũ phàng như sau[10] :
« Lời cáo tội thứ 3 là con
ngăn cấm những thiếu nữ đồng trinh tụ
họp lại với nhau, ít nữa là ba hoặc bốn chị
em là những người giữ những luật lệ do
Đức Cha đă ban ra.
Đấy là một quỷ kế (une ruse)
của thừa sai Chevreuil[11]
dạy chị em viết thư về mọi thứ mà ông
ta muốn. Thứ nhất, nếu con làm việc ấy, th́
con chỉ làm phận vụ của con, bởi v́ ngoài sự
con đă viết ở trên liên quan tới cha Luca (…), là kẻ
đă ở những đêm trọn với các chị em một
ḿnh riêng qua tấm rèm ngăn mắt cáo nhỏ mà một chị
đă xin con (làm)[12],
(c̣n bởi v́) con đă nghe đă nghe được và nh́n
được tận mắt ḿnh một t́nh trạng buông
thả rất lớn trong sự cười cợt và
đùa giỡn. Việc nguyện ngắm của chị em
là một bài đọc giản dị về ba điểm
và chị em gần như chẳng làm ǵ để sinh sống.
Ngoài chuyện ấy ra, một thiếu nữ
đồng trinh, con gái của ông Đô-Minh-Gô người xứ
Bầu Nghè, chỉ ở trong đó được hai
tháng ; cô ta bị gương mù gương xấu nhiều
v́ thấy các chị em buông thả đến nỗi đấy,
(…) đến nỗi cô ta đă đ̣i ra khỏi đấy[13].
Mặt khác, ở đấy có hai phe chống
đối nhau đến độ chị em chẳng những
ưa nói xấu nhau th́ chớ, lại c̣n gần như
đánh nhau nữa. Bà Kư là người lo chỗ ở cho
phân nửa những chị em ấy, và bà Chica là người
giữ chị em tại nhà bà, là những nhân chứng về
chuyện này và là người đă nói chuyện này ra khắp
nơi[14].
Với tất cả sự trên, Thiên Chúa làm
chứng cho con rằng con đă làm hết những ǵ con có
thể hầu quy tụ các chị em lại. Nhưng
trước hết, tại Khoang Nghĩa[15]
th́ là không thể được, chẳng ai muốn nhận
trọng trách ấy. Con đă xin chính các chị em nhiều
lần hăy t́m lấy cho ḿnh một chỗ nào đó và con sẽ
dâng cúng cái nghèo nàn cùng cực của con cho các chị em làm
nên một ngôi nhà, bởi v́ ngôi nhà của họ th́ bà Chica
đă lấy và làm nhà ở để cho thấy rằng bà
ta không hề nghĩ chứa nhận các chị em tại
nhà bà ta hơn nữa.
Con đă thuyết phục thừa sai
Bouchard t́m cho họ một căn nhà, nhưng họ cho nói
đến con rằng họ không muốn ra khỏi tỉnh
của họ.
Riêng về chuyện bảo con ngăn cản
ba hay bốn chị em tụ họp lại với nhau, họ
đă dối trá một cách hèn mạt. Đức cha có biết
v́ sao mà họ kêu than không ? V́ con chẳng hề muốn
nuôi ăn họ như con đă làm trong nhà ḍng nơi mà các
chị em sống tiêu diêu như ư họ thích, dưới
chiêu bài là con cung cấp tiền bạc đầy dẫy
cho họ; riêng về sự phải làm việc hết sức
họ và họ c̣n than thở thều nữa là họ khổ
sở v́ đói khát, ăn mặc thiếu thốn và nghèo
nàn.
Đức cha xét xử sự công chính và
ḷng nhân từ mà con đă sử dụng đối với
các chị em.»
&
1680 : Chuẩn bị một nhà ḍng mới[16]
«Tuy nhiên, hiện nay con đang làm việc
để dựng nhà các thiếu nữ đồng trinh là
những người, theo mọi mặt bên ngoài, sẽ vững
vàng và sáng danh cho Thiên Chúa hơn cái nhà đầu tiên chỉ
là một đám hỗn độn các cô gái cực kỳ
nghèo nàn chỉ đi làm nữ tu để sống nhàn nhă
và thảnh thơi.[17]
Con biết ở nhiều nơi khác nhau những
cô gái có nhân đức cao và từ rất lâu hằng kiên tŕ
trong đức đồng trinh nguyên vẹn. Những cô này
th́ 25, những cô kia th́ 30, những cô khác nữa th́ 40 tuổi,
chưa hề có ai lập gia đ́nh. Về vật chất,
bà cai Vach Dich nhận lo lắng. Bà ta đă gửi cho con em
gái của bà là người mà chồng bỏ đi sau
năm hoặc sáu tháng sống chung, để sống bên cạnh
các chị em đồng trinh và lo cho chị em về chuyện
bên ngoài. Bà ta đă chỉ cho con một chỗ rất cô tịnh
mà con sắp gia công làm hết sức lực ḿnh để
chuẩn bị dựng nhà ḍng. Khi nào một đấng đại diện lớn khác sang
năm sẽ đến thay chỗ của con, ngài sẽ có
thể hoàn tất một cách dễ dàng. Em gái của bà cai
Vach Dich có nhiều khuynh hướng mạnh mẽ dâng ḿnh
cho Chúa, rất muốn gia nhập với các chị em;
nhưng v́ bà đă lập gia đ́nh nên con chẳng cho phép.
Chuyện này không hẳn đă hoàn toàn bảo đảm
như con có thể thưa chuyện ra với sự chính
xác. Con làm việc hết sức lực của con, nhưng
Thiên Chúa mới là người chúc lành cho công việc ấy».
&
1681 : Thừa sai Le Noir[18]
Câu chuyện sắp tŕnh bày liên quan tới một
thừa sai từ Pháp sang : cha Pierre Le Noir. Ngài đến
Đàng Trong cùng với đức cha Lambert de
«Cha Le Noir muốn động tới luật
lệ các nữ tu để thay đổi một vài hiến
chương, các cô nổi lên cho ngài rơ rằng trừ ra khi
do một thẩm quyền giám mục, (bằng không) họ
sẽ giữ không hề vi phạm bổn luật của
họ mà họ đă nhận từ đấng sáng lập
thánh thiện của ḿnh là đức cha Bêritê.
Cha Le Noir nghĩ là ḿnh có quyền thi hành dự
tính của ngài, chẳng muốn nghe lời các nữ tu.
Điều này khiến các chị em kêu cho tới tận những
thẩm quyền cao nhất trong tỉnh hạt mà các chị
em tùy thuộc[20]. Những vị (giữ
quyền) với tất cả ḷng kính trọng đă xin cha
(Le Noir) đừng đổi mới ǵ cả cho đến
ngày đức cha Métellopolis[21] sang mà chúng tôi đang mong
cho năm sắp tới đây.
Chẳng c̣n chi hợp lư hơn nữa. Tuy
nhiên cha Le Noir cho là ḿnh bị xúc phạm và chẳng nói với
ai một lời nào về sự ngài nghiền ngẫm,
đă bỏ nhà này mà đi vào hôm trước lễ Các
Thánh, quay về Hội An. Và chẳng bao giờ có ai làm
được cho ngài trở về lại Quảng Nghĩa
này nữa».
&
1682 : Đức cha Laneau tại Đàng Trong[22]
Năm 1682, đức cha Laneau từ Xiêm La
sang thăm Đàng Trong. Ngài tấn phong giám mục cho thừa
sai Guillaume Mahot, rồi cùng với tân giám mục, ngài chủ
tọa công đồng Hội An lần thứ hai.
Nhân dịp này, ngài c̣n phải giải quyết
vấn đề ḍng Mến Thánh Giá nữa. Bài tường
thuật của thừa sai Vachet sẽ cho chúng ta hiểu rơ
hơn về t́nh trạng các chị em Mến Thánh Giá lúc
đó tại Đàng Trong.
«Các sự việc bắt đầu tiến
triển tốt đẹp th́ xảy đến một
cơn bắt đạo trên cộng đoàn các thiếu nữ.
Cộng đoàn này từ một năm trời qua
được lập nên trong một ngôi nhà kế cận
nhà thờ. V́ cuộc bách đạo, theo lệnh các bề
trên, chị em buộc ḷng phải chia tay nhau và quay về
nhà cha mẹ họ cho tới khi nào chúng tôi lo liệu cho họ
được chỗ cư trú an toàn nào đó. Những bà
bảo trợ cũ của chị em v́ đă dồn sức
và sự chi tiêu vào chuyện phiền hà ấy nên thành
như hoàn toàn khánh kiệt, không dám tiếp nhận chị
em một lần thứ hai nữa dưới sự bao bọc
của họ, ít nữa là v́ con số rất đáng kể
(như vậy).
Các thiếu nữ tốt lành ấy hằng
liên lỉ xin cùng cha chính tụ hợp họ lại với
nhau sớm nhất có thể. Dù vị thừa sai hiểu
biết chung về toàn vương quốc, nhưng ngài khó
ḷng t́m cho được một chỗ có đạo nào mà
chị em có thể sống chung tất cả với nhau
được.[23]
Một bà quả phụ nhân lành ở Hội
An đă dâng cúng cho ngài mảnh vườn của bà; ngài nhận
lời và cho dựng một căn nhà ở đó. Ngài sắp
đặt hết sức trong khả năng của ngài và
tập hợp tất cả các chị em lại như
trước. Nhưng kẻ thù của các tạo vật vô
t́nh vô tội này (tức các chị em) chỉ để cho
họ được hưởng yên tĩnh độ vài
tháng trời hầu tấn công họ tàn bạo hơn nữa.
Sự thật là nơi đó vốn là chốn
gặp gỡ của tất cả khách ngoại kiều
nên xem ra không mấy thích hợp cho đời sống cô tịnh
của chị em[24]. Những kẻ ghen ghét
việc lành thánh t́m kiếm mỗi ngày những chiêu bài mới
hầu người ta kéo các chị em khỏi nơi mà họ
gọi là chốn nguy hiểm nhất xứ Đàng Trong. Từ
những thao túng thủ đoạn, người ta đến
những đe loi dọa nạt, tựa như sắp
đến chuyện kiện cáo, mà trong ư nghĩ của dân
ngoại, sẽ làm tất cả các thừa sai mất tiếng
mất tăm. Mặt khác, các chị em này c̣n bị nguy
cơ phải làm vợ lẽ cho những vị tai to mặt
lớn trong xứ nữa. Bởi vậy, sớm nhất
có thể, đức cha Métellopolis phải chữa chạy
chuyện này và trong sự khôn ngoan của ngài, t́m
phương cách mà đặt con cái của ngài vào nơi kín
đáo.
Ngài nghĩ là về chuyện này, nên hội
các chị em lại thành từng nhóm bốn hoặc năm
người, để người ta không dễ dàng nhận
ra bóng dáng của họ. Những phụ nữ đôn hậu
mà các chị em đă cư ngụ vào buổi ban đầu
của Hội ḍng vâng phục đức cha Métellopolis; ngài
xin các bà hăy nhận hướng dẫn trở lại.
Các phương sách đă được quy
định về mọi phía, chúng tôi cho các chị em đức
hạnh này hiểu ư định của Đức Đại diện tông toà. Chúng tôi chỉ
nhận thấy nơi họ một đức vâng lời
hiếu tử cho dù chị em có vẻ đặc biệt
kinh hoảng, cho rằng tất cả những sự chúng
tôi thảo luận là đạt tới việc trao trả
họ về lại trong gia đ́nh của họ.
Nhưng lúc mà họ hiểu ra rằng chúng
tôi phân chia họ ra là chỉ để giảm thiểu số
người của họ, chị em mới tỉnh khỏi
hiểu lầm và khiêm nhường tuân theo luật lệ của
nhà ḍng họ với thiện chí, dưới quyền bính của
những chị em mà chúng tôi ủy thác chăm sóc.
Bà bề trên cũ của chị em là một
chị 45 tuổi mà đă hơn 30 năm dâng ḿnh cho Chúa
trong đức khiết tịnh[25], phải ở cứ bốn
tháng trong mỗi một nhà. Như vậy bà sẽ thăm
được hết các chị em mỗi năm, cho tới
khi nào tự do tôn giáo được rộng răi hơn một
chút nữa».
&
Quyết định trên của đức
cha Laneau sau đó được đức cha Mahot thực
hiện.
Ngài là một giám mục đạo đức,
tận tâm với đàn chiên. Ngài quy tụ về lại trong
các cộng đoàn các chị em Mến Thánh Giá đă v́
cơn bách đạo mà phải phân tán về nhà cha mẹ.
Tiếc rằng, ngài chỉ dẫn dắt
địa phận được một thời ngắn
: tháng 10.1682 ngài lên làm giám mục th́ tháng 6.1685 ngài qua đời,
lúc 7 giờ tối, tại Hội An. Bổn đạo rất
thương tiếc ngài.
Địa phận Đàng Trong lại
rơi vào một thời gian dài là 6 năm không có giám mục.
Về phần ḿnh, thừa sai Labbé làm cha
chính địa phận Đàng Trong đến năm 1697
th́ được đề cử trở về Pháp v́ việc
nội bộ của Hội Thừa sai Paris.
C̣n về thừa sai De Courtaulin, từ
Khi cha Pérez được bổ nhiệm
làm giám mục Đàng Trong (năm 1691) th́ cũng là năm
Nguyễn Phúc Chu nối ngôi cha là chúa Nghĩa mà trị v́.
Năm tiếp đó, ông ra lệnh bắt đạo một
cách tàn ác cho đến khi ông qua đời năm 1725.
./.
[1] Metellopolis
là tên hiệu toà của đức cha Louis Laneau.
[2] Tài
liệu viết tay : AMEP, 733, 28 hay 187.
[3] Xuất
thân từ Nhà Trường tại Juthia của các thừa
sai người Pháp. Chịu chức linh mục lúc 25 tuổi,
ngày 31.3.1668, từ tay đức cha Lambert de
[4] Chúa
Hiền (1648-1687) và chúa Nghĩa (1687-1691) tương đối
dễ dăi với đạo Công giáo. Nhưng chuá Nguyễn
Phúc Chu, thường gọi là Quốc Chúa (1691-1725) (ở
đây gọi là Minh Vương), rất sùng đạo Phật,
nhưng tàn ác đối với người Công giáo. Ông qua
đời lúc 50 tuổi, để lại 146 người
con cả trai lẫn gái.
[5] «Bản
tường tŕnh Đàng Trong của De Courtaulin». Tài liệu
viết tay : AMEP. 734, 760. Đăng trong : «Cochinchine. Doc.I»,
trang 250-252.
[6] Nguyên
văn «Talapoins» là từ thông dụng của các người
Âu Châu tại Xiêm La dùng để chỉ các tu sĩ Phật
giáo (Tiểu thừa). Thừa sai De Courtaulin đem áp dụng
nơi đây.
[7] «Leurs
talapoins qui, quoique faisant profession de chasteté, engrossent toutes leurs
talapoines qu’ils envoient après enfanter dans un autre talapoinat ou pagode».
[8] Theo
ư kiến riêng của chúng tôi, trong chuyện này, thừa sai
De Courtaulin chỉ là một chủ chăn vụng về,
nóng nẩy, độc đoán và thiếu khôn ngoan.
[9] Theo bản
viết tay : «Anna Địch».
[10] Đoạn
tài liệu trích dịch sau đây là bản viết tay AMEP.
734, 493-494. Theo hiểu biết riêng, chúng tôi chưa thấy
ai đă cho xuất bản phần tài liệu này.
[11] Louis Chevreuil
sinh năm 1627, đến Hội An ngày 24.7.1664, nhưng bị
trục xuất đi tháng 8.1665. Ngài là linh mục Hội Thừa
Sai
[12] «Le
P. Luc qui était les nuits entières avec elles seul à seul à travers un petit
treillis et qu’un m’ait sollicité, a péché » (trang 494).
[13] Nguyên
văn : « Une fille vierge, fille de ông Domingo de Bau nghê, n’y
fut que deux mois qui fut si fort scandalisée de les voir si dissolues
principalement de ce qu’elles les vit pendant la nuit se mêler sensemble comme
mari et femme qu’elle demanda d’en sortir» (trang 494).
[14] «Ba
kí» trong nguyên bản : Bà Lucia Kư. «Ba Chica» trong nguyên bản :
có lẽ đọc được là «Bà Chị Cả».
[15] Quảng
Nghĩa.
[16] Đây
sẽ là phần tiếp theo lá thư của thừa sai De
Courtaulin gửi đức cha Laneau. Tài liệu viết tay :
AMEP. 734, 494-495 được đăng trong : «Cochinchine. Doc.I»,
trang 252-253.
[17] Lời
phán đoán này của thừa sai De Courtaulin về các chị
em Mến Thánh Giá đầu tiên do chính đức cha Lambert
de
[18] Hồi
kư của thừa sai Vachet. Tài liệu viết tay : AMEP. 110,
272. Đăng trong : «Cochinchine. Doc.I», trang 253.
[19] «Paradis
des Ouvriers Apostoliques».
[20] Đương
nhiên đây là «tỉnh hạt» theo tổ chức nội bộ
của Giáo Hội, không liên quan ǵ tới quyền bính phần
đời của quan lại.
[21] Nhắc lại : Métellopolis là tên hiệu
toà của đức cha Laneau (Louis).
[22] «Relation
du voyage de Mgr Laneau en Cochinchine en 1682, par M.Vachet». Tài liệu
viết tay : AMEP. 734, 725. Đăng trong : «Cochinchine. Doc.I»,
trang 288.
[23] Nói
về thừa sai De Courtaulin.
[24] Hội
An ở Đàng Trong cũng như Phố Hiến ở
Đàng Ngoài, là thương cảng, là khu khách ngoại kiều,
đương nhiên không thể nào thích hợp cho những
nhà ḍng kiểu Mến Thánh Giá được.
[25] Có thể vẫn là em gái
của linh mục Giuse Trang mà đức cha Lambert de
./.